Глава 25
Солнце, похожее на меня/ Мой солнечный свет/ Солнце подобно мне
Попарившись на домашних бульонах еще несколько дней, я вернулась в офис, округлившись и поправившись. Инь Цзе и Юй Хуа отвели меня в сторонку и пощипали за бока.
— Ты поправилась, килограмма на два, как минимум.
— … Вам завидно?
Инь Цзе запричитала:
— А мне разве нечего завидовать? Ты каждый день ешь да пьешь, а у меня работы больше чем вдвое прибавилось!
Я развела руками:
— Вот видишь, теперь понимаешь, как много я для вас делала и как была важна.
Инь Цзе всхлипнула:
— Ладно, я больше не буду забывать ключи. Ты знаешь, я уже на всю компанию прославилась своей забывчивостью? В прошлую пятницу, когда я относила документы вице-президенту Линю, он перед самым моим уходом с очень серьёзным видом напомнил: «В будущем не забывайте ключи»… Лучше бы я умерла.
— Ха-ха-ха, а тебе ещё жаловаться. Маленькая Не (ласковое обращение к Си Гуан) из-за твоей рассеянности влипла в большую историю. — Ван Ци подошёл подразнить её и сказал мне: — Маленькая Не, ты теперь в порядке? Сначала мы в отделе собирались вместе навестить тебя, но вице-президент Линь сказал, что тебе нужен покой, и большой компании людей приходить не стоит. Надеюсь, ты не обиделась.
— Да нет же.
Линь Юйшэнь… Услышав его имя, я слегка отвлеклась. Не знала, что будет с нами теперь, когда я вернулась…
Очень скоро я увидела Линь Юйшэня на утреннем совещании в понедельник.
На утреннем совещании не было важных вопросов. В соответствии со стилем Линь Юйшэня, он произносил несколько слов по работе, и совещание быстро заканчивалось. Иногда даже меньше чем за пять минут. Однако перед самым концом он вдруг сказал:
— В последнее время я слышал, что некоторые говорят, будто в нашем отделе плохой фэн-шуй.
Все переглянулись в недоумении. Инь Цзе тихо пробормотала:
— Почему я об этом не слышала? Кто болтает ерунду, такую, что даже вице-президент Линь узнал? Несдобровать сплетникам!
Выражения лиц остальных также были возмущёнными.
Однако Линь Юйшэнь, очевидно, не собирался никого разыскивать и сменил тему:
— В прошлом месяце у меня была авария, а в этом месяце коллега «спрыгнула с крыши» — неудивительно, что у людей складывается такое мнение.
«Спрыгнула с крыши»… Я как раз подняла чашку, чтобы попить, и чуть не поперхнулась чаем.
— Поэтому я намерен организовать в этом неделе общую встречу — сотрудникам отдела нужно выйти куда-нибудь поесть и заодно сменить обстановку к лучшему.
Совместный обед может изменить обстановку к лучшему? Меня передёрнуло. Прежде чем я успела выразить шок, я услышала, как он продолжает:
— Естественно, этот обед не будет считаться служебными расходами. Его стоимость разделят поровну между мной и Не Си Гуан.
…
Шокирующе — выражение лиц всех, смотрящих на меня.
Шокирующе — моё выражение лица, когда я смотрела на Линь Юйшэня.
Я слабо спросила:
— Почему я должна платить?
В других отделах угощает начальник!
Линь Юйшэнь выглядел деловито:
— Разве не из-за наших последовательных происшествий пошли такие разговоры?
… И так можно? И ещё, не говори так, будто мы замешаны в каком-то скандале…
В конце концов, я смогла только спросить:
— Это будет дорого?
Линь Юйшэнь слегка улыбнулся мне.
Весь день я провела под странными взглядами коллег…
Инь Цзе озабоченно сказала:
— Ой, а место, выбранное вице-президентом Линем, не окажется очень дорогим? Насколько я знаю астрологию, ты, должно быть, из тех, кто живёт от зарплаты до зарплаты. Хочешь, одолжу тебе немного денег?!
Мне и вправду казалось, что это нежданная напасть. Угостить — не проблема, но угощение, чтобы изменить обстановку к лучшему… это действительно было немного за пределами моего понимания.
— Тогда воспользуйся своими познаниями в астрологии и подсчитай, что будет, если я забуду кошелёк и позволю вице-президенту Линю платить одному?
Инь Цзе с презрением посмотрела на меня:
— Мне не нужна астрология для этого. Я легко могу предсказать, что на следующий день тебя завалят сверхурочной работой, и очень много.
— Не волнуйся. Судя по великодушию и характеру нашего вице-президента Линя, он просто так сказал, не имея этого в виду. Он не заставит тебя платить по-настоящему. P.S. Даже если заставит, это будет недорого.
Так что мне оставалось только покорно приготовить кошелёк и ждать вызова вице-президента Линя. В конце концов, Инь Цзе переоценила характер Линь Юйшэня…
Пусть это было дорого, все были приятно удивлены, что им удалось поесть такого роскошного ужина. Дело было не в деньгах, а в том, чтобы немного поныть вместе с Инь Цзе. Проблема была в…
После того, как все счастливо поели, Линь Юйшэнь встал, чтобы расплатиться. Инь Цзе дёрнула меня за рукав и жестом показала глазами: Смотри, я была права. Как и ожидалось, вице-президент Линь платит сам.
Я показала ей большой палец в знак похвалы.
Затем я получила сообщение от Линь Юйшэня: Подойди к стойке администратора сейчас.
Я недоуменно встала и пошла. Все, вероятно, подумали, что я пошла в уборную, поэтому не обратили внимания. У стойки вице-президент Линь прислонился к стойке и слегка улыбался. Без тени смущения он сказал мне:
— Не Си Гуан, я забыл деньги.
…
Вы не поймёте это чувство, когда у вас в голове проносится тысяча мифологических животных.
Пока я молча доставала свою банковскую карту, чтобы расплатиться, Линь Юйшэнь смотрел на меня боком. Мне показалось, что выражение в его глазах было особенно ярким, словно он был очень доволен, что сумел подшутить надо мной.
Э-э, это было искажённое восприятие, верно? Наш вице-президент не может быть таким бесстыдным.
Я молча убрала карту и бросила на него презрительный взгляд, но в душе совсем не злилась. Съев столько его еды, я должна была угостить его обедом.
— Я только что вспомнила, что не вернула тебе депозит за госпитализацию в прошлый раз.
— …
Я помахала банковской картой.
— Долги погашены?
Он улыбнулся.
— Да, все долги погашены.
Большинство разъехались на такси. Из-за бесстыдства Инь Цзе она прямо затащила меня в машину Линь Юйшэня… Конечно, я тоже довольно охотно согласилась…
С нами в машине было ещё двое коллег.
Коллега-мужчина, сидевший на переднем пассажирском сиденье, не переставал благодарить Линь Юйшэня:
— Мы действительно не ожидали, что вице-президент угостит нас таким замечательным ужином!
— Не стоит благодарности.
Тон Линь Юйшэня был невероятно спокоен.
— Ужин, должно быть, был очень дорогим?
— Нет, нормально.
…
Мне оставалось только молча уткнуться в Инь Цзе.
Инь Цзе слегка испугалась и потрясла меня:
— Си Гуан, что с тобой? Укачало?
— Нет… переела.
Инь Цзе: …
Я отчётливо услышала тихий смех спереди.
Мы довольно быстро вернулись в офис. Затем мы вышли из машины и помахали на прощание Линь Юйшэню. Пройдя небольшое расстояние, я обернулась.
Вдруг мне стало немного не по себе.
Почему всё было так нереально?
Раньше мы были как враги, неужели мы действительно можем вдруг стать как друзья? Дразнить и подшучивать друг над другом…
Разве может измениться так быстро?
— Подожди меня немного, — сказала я Инь Цзе и быстро побежала назад.
Машина Линь Юйшэня ещё не уехала. Он, вероятно, увидел, как я бегу обратно, потому что вышел из машины.
— Ты что-то забыла в машине?
— Нет, — покачала я головой, переводя дыхание, встала перед ним, подняла голову и очень серьёзно спросила: — Линь Юйшэнь, мы действительно помирились?
Он устремил на меня взгляд и категорично сказал:
— Да.
Внезапно моё настроение стало действительно хорошим. Тогда я вспомнила, что нужно спросить его:
— Тогда почему ты меня раньше недолюбливал?
Ранней зимней ночью свет уличных фонарей был тусклым.
Вокруг было очень тихо.
Я думала, что не получу от него ответа, но услышала его тихий низкий голос.
— Потому что ты беспечная и беззаботная.
— Что…? — Я заподозрила, что ослышалась.
— Потому что ты беспечная и беззаботная, — повторил он, сделал паузу и добавил: — И ещё очень забывчивая.
Что да что…
Я хотела спросить дальше, но он не дал мне шанса:
— Ладно, тебе лучше вернуться. Они все смотрят на нас.
Я обернулась. Действительно, Инь Цзе и остальные уставились на нас…
Мне не оставалось ничего другого, как попрощаться с ним, полная недоумения.
По дороге назад я изо всех сил ломала голову и наконец поняла, что имел в виду Линь Юйшэнь. Беспечная, беззаботная и очень забывчивая означало, что я глупая.
Любопытная Инь Цзе спросила меня:
— О чём ты только что говорила с вице-президентом Линем?
— Я спросила его, почему он меня раньше недолюбливал.
Инь Цзе с любопытством спросила:
— Что он сказал?
— Ну, — кивнула я и уныло сказала ей: — Он сказал, что я глупая.







